Условия и условия продажи

товаров и/или услуг компании Minetek

1. Определения

1.1 “Принятие” имеет значение, данное в пункте 2.3.

1.2 “Утверждение” означает любое согласие, утверждение, порядок, свидетельство о разрешении или регистрации, декларацию или подачу с любым органом, требуемым применимым законодательством, или разрешение или уведомление.

1.3 “Австралийские стандарты” относятся к опубликованным документам, в которых из спецификации и процедуры, предназначенные для обеспечения безопасности, надежности и последовательного выполнения продуктов, услуг и систем.

1.4 “Власть” означает любые соответствующие административные, судебные, исполнительные, законодательные или другие государственные органы, департаменты, учреждения, комиссии, совет, бюро или суд, а также любые другие регулирующие или саморегулируемые организации в любой стране или юрисдикции.

1.5 “Покупатель” означает любого покупателя товаров и/или услуг от Minetek или любое лицо, действующее от имени и с полномочиями Покупателя.

1.6 “Последовательная потеря” означает любые косвенные, косвенные, отдаленные или непредвиденные потери, в том числе без ограничений; потеря прибыли или доходов, потеря использования, экономические или финансовые потери, потеря производства или убытков в результате остановки или неопроизводства, потеря бизнеса, потеря возможностей, прерывание работы, потеря доброй воли или деловой репутации, потеря ожидаемой экономии, увеличение финансовых или эксплуатационных расходов и/или образцовый или карательный ущерб, понесенный или понесенный Покупателем или любой третьей стороной.

1.7 “Контракт” имеет значение, данное в пункте 2.4.

1.8 “Отправка” означает, когда товар покидает помещение Minetek для доставки покупателю.

1.9 “Доставка”/”Доставка” означает: если товар должен быть собран покупателем или его перевозчиком из Minetek, когда погрузка товара начинается покупателем или его перевозчиком; и если товар должен быть доставлен Покупателю или его перевозчику компании Minetek или ее перевозчиком, когда товар выгружается в месте доставки.

1.10 “Форс-мажор” означает акт Бога, войну, пандемию, пожар, забастовку, локаут, торговый или промышленный спор, вмешательство правительства, транспортные задержки, несчастные случаи, поломку завода или оборудования или любую другую причину, не зависящие от Minetek.

1.11 “Товары” означают товары и/или оборудование, упомянутые в Заказе и поставленные “Минэк” покупателю в соответствии с Контрактом.

1.12 “GST” имеет такое же значение, как и в Законе 1999 года о новой налоговой системе (налог на товары и услуги) (cth) (с внесенными в него поправками).

1.13 “Интеллектуальная собственность” означает все права промышленной и интеллектуальной собственности, независимо от того, могут ли они быть защищены законом, общим правом или справедливостью, включая без ограничений, все авторские права на товары и все материалы, предоставляемые в связи с товаром, права в отношении изобретений (включая все патенты и патентные заявки), коммерческую тайну и ноу-хау, права на дизайн (регистрируемые или нет), права на торговые марки (зарегистрированные или нет) , права на проектирование схемы макета и исключая неназначаемые моральные права.

1.14 “Minetek” означает Minetek Pty Ltd ABN 35 167 164 936 с зарегистрированным адресом 1 Civic Avenue, Синглтон NSW 2330 Австралия.

1.15 “Заказ” означает заказ на товары и/или услуги, сделанный покупателем в соответствии с цитатой.

1.16 “Цена” означает цену товаров и/или услуг, указанную в Цитате и в соответствии с Условиями.

1.17 “Цитата” означает котировку, предоставленную Minetek покупателю по цене, спецификации и объему товаров и/или услуг, включая любые специальные условия, установленные в Цитате, и включает в себя любую пересмотренную цитату.

1.18 “Услуги” означают любые услуги, указанные в Приказе, и любые случайные работы, которые могут быть разумно выведены по мере необходимости или целесообразности для выполнения этих услуг.

1.19 “SOPA” означает Закон 1999 года о безопасности платежей в строительной и строительной промышленности (NSW).

1.20 “Условия” означают эти условия для продажи товаров и услуг компании Minetek.

2. Контракт

2.1 Делая заказ, Покупатель предлагает заключить контракт с Minetek на основе Заказа, Цитаты и Условий.

2.2 Наряду с Орденом Покупатель должен вернуть подписанную копию Условий. Эти Условия будут по-прежнему применяться к любому Заказу независимо от того, возвращает ли Покупатель подписанную копию.

2.3 Минэк принимает заказ, сделанный Покупателем, когда уведомление о принятии Заказа предоставляется «Минтек» Покупателю.

2.4 После принятия между Минэком и Покупателем возникает обязательный договор, включающий следующие документы:

а) Цитата или любая пересмотренная цитата;
б) Условия;
в) Орден; И
г) уведомление о принятии Ордена.

2.5 Эти Условия применяются ко всем Котировкам и Приказам и превалируют над любыми условиями, предложенными или заявленными Покупателем.

2.6 В случае какой-либо непоследовательности, двусмысленности или несоответствия порядок приоритета в пункте 2.4 применяется, при этом первый перечисленный документ имеет наивысший приоритет и так далее.

3. Условия цены и оплаты

3.1 Цена на товары и/или услуги указана в цитате. Если в цитате не указано иное, Minetek может изменить цену в любое время до принятия Заказа без предварительного уведомления.

3.2 В случае каких-либо изменений в товарах и/или услугах, инструкциях по доставке или любом другом пункте или вопросе, на котором основана Цитата, Minetek оставляет за собой право соответствующим образом пересмотреть и изменить Цену. Цена может быть скорректирована компанией Minetek с учетом различий в стоимости Minetek, связанных с изменением или корректировкой товаров и/или услуг, запрошенных Покупателем, задержек в производстве или поставке, изменения государственных сборов и установленных законом сборов, трудовых трудностей и любых изменений обменных курсов, имеющих отношение к расчету цены и которые происходят после даты Котировки.

3.3 Покупатель должен уплатить GST или любую другую налоговую пошлину, сбор, тариф или плату, применимые к поставке товаров и/или услуг, в дополнение к и в то же время, как, оплата цены. Minetek предоставит Покупателю налоговый счет, как того требует закон.

3.4 Если в цитате не указано иное, Покупатель должен оплатить цену за товары и/или услуги, предоставленные ему в течение 30 дней с даты выставления счета за такие товары и/или услуги. Проценты выплачиваются покупателем на все суммы, просроченные продавцу по ставке 12% годовых начисления, рассчитанной с срока выплаты невыплаченной суммы до даты платежа Покупателем. Любой платеж, сделанный Покупателем, сначала зачисляется на любые начисленные проценты.

3.5 Покупатель не должен удерживать платеж или делать какие-либо вычеты из выставленной на счет цены или любой другой суммы в связи с Minetek без предварительного письменного согласия Minetek.

3.6 Получение какой-либо суммы не будет представлять собой платеж до тех пор, пока сумма не будет выплачена или выполнена в полном объеме.

3.7 Если Покупатель не платит Minetek в соответствии с Условиями, Minetek может сделать все или все следующее; приостановить дальнейшие поставки любых товаров и/или услуг Покупателю; осуществлять общие собственнительные залог над, и власть продажи, любой из Товары покупателя, навеяные Минетеку; осуществлять свое право на расторгнуть Договор; или расторгнуть любое другое соглашение с Покупателем. Если Минэк принимает какие-либо или все эти действия, Покупатель соглашается с тем, что он не будет иметь никаких претензий к Minetek.

3.8 Minetek будет иметь право взыскать с Покупателя все судебные и другие расходы, понесенные Minetek в связи с неисполнением покупателем платежа и сбором любых просроченных денежных средств.

4. Законодательство о платежах в строительной отрасли

4.1 На усмотрение Minetek, если есть какие-либо споры или претензии в отношении неоплаченных товаров и/или услуг:

a) “Минэк” может обслуживать платежные претензии в соответствии с SOPA в отношении покупателя товаров и/или услуг, предоставляемых в Новом южном Уэльсе; И

b) “Минэк” может обслуживать платежные претензии в отношении покупателя товаров и/или услуг, поставляемых за пределами Нового южного Уэльса, в соответствии с соответствующим законодательством штата или территории, на которую они были поставлены.

4.2 Покупатель признает и соглашается с тем, что каждый счет-фактура, выданный компанией “Минэк” покупателю, предназначен для претензии в отношении платежей в соответствии с соответствующим законодательством штата или территории, в соответствии с которым были поставлены товары и/или услуги.

4.3 Если требуется рассмотрение иска об оплате, для управления процессом вынесения судебного решения будет выбрано судебное разбирательство.

5. Доставка товаров

5.1 Доставка товара должна быть сделана по адресу Покупателя, указанному в Заказе, или, если не указана, доставка будет сделана в порядке, определяемом Minetek.

5.2 Покупатель принимает все необходимые меры для доставки товаров всякий раз, когда они выставлены на торги для доставки, в том числе путем обеспечения покупателя необходимым подъемным оборудованием, доступным на момент поставки.

5.3 Minetek может поставлять товары отдельными частями (в соответствии с любым согласованным графиком поставки). Каждая отдельная партия должна быть выставлена счет-фактура и оплачена в соответствии с Условиями.

5.4 Неспособность компании “Минэк” доставить товары в срок не дает покупателю права на поставку; претензии в связи с любой потерей или ущербом, аннулированием, отменой, прекращением или рассматривать Договор как расторгнутый.

5.5 Minetek не несет ответственности за любые потери или повреждения в результате отказа или задержки компании Minetek в доставке товаров (или любого из них) оперативно или вообще, и Покупатель не имеет права удерживать часть, вычитать или устанавливатьпротив счета-фактуры Minetek в отношении любого такой сбой или задержка.

5.6 Minetek может приостановить или отменить поставку товаров, если Minetek обоснованно считает, что товар может причинить вред или ущерб (в том числе по техническим, научным, медицинским или эффективным причинам) или может ущемить права интеллектуальной собственности любого лица, или если платежи, примыкаемые Покупателем к Minetek, остаются невыплаченными. Никакая такая приостановка или отмена никак не признание ответственности или вины со стороны Minetek.

6. Гарантия

6.1 В той мере, в какой это разрешено законом, “Минэк” исключает все гарантии, за исключением условий или гарантийного сертификата производителя, предоставленного товаром.

6.2 Minetek гарантирует, что если какой-либо дефект в каких-либо товарах, производимых компанией Minetek, существует и сообщается покупателем компании Minetek в течение 12 месяцев после поставки, то Minetek по своему усмотрению либо исремонтирует дефект, либо заменит товар (после первого изучения товара) при условии, что:

а) гарантия не покрывает каких-либо дефектов или повреждений, причиненных или вызванных:

i) неспособность покупателя поддерживать rly ирегулярно поддерживать товары;
ii) несоблюдение Покупателем каких-либо устных или письменных инструкций или руководящих принципов, предоставленных компании “Минтек” для использования, обслуживания или эксплуатации товаров;
iii) несоблюдение Покупателем каких-либо применимых правовых или нормативных требований или австралийских стандартов в отношении установки, эксплуатации или технического обслуживания товаров;
iv) любое использование товаров иначе, чем для любого приложения, указанного в Приказе;
v) дальнейшее использование товаров после того, как какой-либо дефект станет очевидным или станет очевидным для разумного оператора или пользователя;
vi) использование товаров до завершения установки Minetek и/или ввода в эксплуатацию товара;
vii) расходные товары, подлежащие ухудшению или потреблению в обычном обслуживании или эксплуатации; Или
(viii) справедливый износ, любой несчастный случай или форс-мажор.

б) гарантия не покрывает расходы на тестирование, администрирование, перевозку и упаковку или любые расходы, понесенные Minetek, включая проезд, транспортные расходы, перевозку, транспорт и проживание, которые будут покрываться за счет покупателя.

в) гарантия аннулируется, если товар ремонтируется, изменяется или пересматривается Покупателем или любой третьей стороной без письменного согласия Minetek, впервые полученного.

г) в отношении всех гарантийных требований “Минэк” не обязана возмедать покупателю компенсацию за любую задержку в замене или ремонте товара или в надлежащей оценке гарантийной претензии покупателя.

e) гарантия аннулируется, если Покупатель по умолчанию платит цену.

6.3 Если в течение 12 месяцев Минэку не будет сообщено о каких-либо претензиях в связи с дефектами, покупатель берет на себя все обязанности, связанные с товарами и/или услугами, а “Минэк” не несет никакой ответственности.

6.4 Для товаров, не произведенных компанией Minetek, гарантия должна быть текущей гарантией, предоставляемой производителем товара. Minetek не должен иметь никакой ответственности в дополнение к условиям гарантии производителя.

6.5 Следующее заявление применяется, если поставка товаров и/или услуг Покупателю является потребительской продажей, как это определено в Закон о защите прав потребителей. В этом заявлении «Наш» означает «Минетек», «Ты» означает «покупатель»:

Наши товары и услуги приходят с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Австралийским законом о защите прав потребителей. При серьезных сбоях в работе сервиса вы имеете право:

– расторгнуть с нами договор
на обслуживание; и вернуть неиспользованную часть или компенсацию за ее уменьшенную стоимость.

Вы также имеете право выбрать возврат или замену крупных сбоев с товарами. Если сбой с товаром или услугой не является серьезным сбоем, вы имеете право на исправление сбоя в разумные сроки. Если это не сделано, вы имеете право на возврат товаров и расторгнуть договор на услугу и получить возмещение любой неиспользованной части. Вы также имеете право на компенсацию за любые другие вполне предсказуемые потери или ущерб от сбоя в товарах или услугах.

7. Риск и название

7.1 Весь риск для товара передается покупателю при доставке. Это также относится к любой частичной доставке товаров или попытке доставки товаров. После этого риск повреждения или потери или ухудшения товара от любой причины переходит к Покупателю.

7.2 Титул и имущество в Товаре не должны передаваться Покупателю до тех пор, пока Minetek не получит оплату в полном объеме за товар в очищенных средствах на своем банковском счете.

7.3 До тех пор, пока титул в Товаре не переходит от Minetek к Покупателю, Minetek может в письменном виде дать уведомление Покупателю о возврате Товара или любого из них в Minetek или, в качестве альтернативы, Покупатель предоставляет Minetek право входить в помещение покупателя, чтобы пересдать владение Товарами. После такого уведомления (или после изъятия) права Покупателя на получение права собственности или любой другой интерес к Товару прекращаются.

7.4 До тех пор, пока Minetek не получит оплату в полном объеме за товар, покупатель будет удерживать любые доходы от продажи или утилизации товаров, на доверии к Minetek.

7.5 До принятия титула Покупатель признает и соглашается с тем, что он предоставит компании “Минэк” защитный интерес к товарам и их доходам. Minetek может зарегистрировать проценты по безопасности в соответствии с Законом о ценных бумагах личного имущества 2009 года (Cth) (PPSA) в отношении товаров и любых доходов, возникающих в отношении любой сделки с товарами. Покупатель признает, что любая покупка им на условиях кредита от Minetek, или любое сохранение титульного предложения в соответствии с этими Условиями, прикрепляется к поставке соответствующих товаров и представляет собой проценты по безопасности денежных средств покупки в соответствии с PPSA.

7.6 Если Цитата прямо разрешает Покупателю продавать какие-либо товары до получения титула, Покупатель может сделать это в обычном порядке своего бизнеса при условии, что Покупатель выплачивает выручку на отдельный банковский счет и держит их в качестве попечителя Minetek.

7.7 В той мере, в какой это разрешено законом, Покупатель отказывается от своих прав или прав на любые заявления о проверке или другие уведомления или сообщения, которые могут быть необходимыми, требуемыми или желательными в соответствии с PPSA.

7.8 Minetek имеет залог за любой из других товаров покупателя, навеяных в распоряжении Minetek или под контролем Minetek, на все суммы, которые были и должны быть выплачены Minetek до тех пор, пока оплата не будет получена в полном объеме, очищены средства без вычета или залога.

7.9 Ни одна из сторон не может регистрировать, продавать, распоряжаться или иным образом иметь дело в каких-либо интересах безопасности товаров или доходов от любой сделки в товарах, кроме как это разрешено этим положением.

8. Ограничение ответственности

8.1 В той мере, в какой это разрешено законом, “Минэк” исключает всю ответственность, будь то в нарушение договора, деликта, халатности, нарушения установленной законом обязанности или гарантии, взноса или строгой ответственности или в соответствии с возмещением или какой-либо иной правовой или равной ответственностью Покупателю, вытекающим из товаров и/или услуг, за исключением случаев, предусмотренных положениями 6 и 8.2.

8.2 Положения Закона о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года (cth) (с внесенными в него поправками) и другие законодательные акты время от времени не могут быть исключены, ограничены или изменены или могут быть ограничены или изменены лишь в ограниченной степени. Условия должны быть прочитаны и истолкованы в соответствии с любыми такими статутными положениями. Если такие законодательные положения применяются, то в той мере, в какой Minetek имеет на это право, его ответственность в соответствии с этими статутными положениями будет ограничена по своему выбору:

a) замена товаров или поставка эквивалентных товаров;
b) ремонт товаров;
c) оплата расходов на замену товаров или приобретение эквивалентных товаров; Или
d) оплата расходов на ремонт товаров.

8.3 Если пункт 8.1 признан недействительным или неисполнимым, Покупатель признает, что ни при каких обстоятельствах ответственность Minetek перед Покупателем, будь то в нарушение договора, деликта, халатности, нарушения установленного законом долга или гарантии, взноса или строгой ответственности или в соответствии с возмещением или иным основанием в законе или справедливости превышает
Цена.

8.4 Покупатель признает и соглашается с тем, что Minetek не несет ответственности перед Покупателем, будь то нарушение договора, деликт, халатность, нарушение установленного законом долга или гарантии, взнос или строгая ответственность или в соответствии с возмещением или любой другой основой в законе или справедливости для любых косвенных потерь.

8.5 В той мере, в какой это разрешено законом, Покупатель признает и соглашается с тем, что все причины его действий в отношении “Минтек”, возникающие в связи с поставкой товаров или услуг в соответствии с Контрактом, истекают, если они не будут предъявлены в течение одного месяца с времени их начисления.

9. Возмещение и страхование

9.1 Покупатель возместит Минэку все претензии, действия, разбирательства, обязательства, расходы, убытки или убытки, включая, с ограничением, претензиями путем или суброгацией любого страховщика, любой телесный ущерб, смерть или имущественный ущерб, который возникает в результате использования покупателем товара. Покупатель возместит Минэку любые претензии, высвеченные третьей стороной в связи с халатностью, телесными повреждениями или смертью, возникающими в связи с товарами и/или услугами.

9.2 С того времени, когда риск в Товаре передается Покупателю и продолжается до тех пор, пока название также не будет переопутаться в соответствии с Условиями, Покупатель должен застраховать Товары со страховой компанией с финансовым рейтингом S и P не менее “A” для их полной стоимости замены от потери или ущерба, включая, но не ограничиваясь огнем , злонамеренный ущерб, кражи и транзитные риски.

9.3 Страхование, требуемое в соответствии с пунктом 9.2, должно охватывать соответствующие права и интересы Покупателя и Минетека (как владельца), увекать интересы Minetek как владельца, если того требует Minetek, и включать:

a) положение о перекрестной ответственности в отношении намерения, согласно которого каждая застрахованная сторона считается отдельной застрахованной стороной в соответствии с этим полисом;
b) прямое положение, требующее от страховщика уведомлять компанию “Минэк”, если страховой полис не обновляется, не является упущениями или отменяется в среднесрочной перспективе; И
c) признание страховщиком того факта, что в случае потери или повреждения товара все денежные средства, полученные в результате любого страхового урегулирования, будут использованы либо для ремонта, либо для замены товара. Такое определение будет на усмотрение Minetek.

9.4 Покупатель не должен делать, разрешать или разрешать делать что-либо, что может или может нанести ущерб любой страховке товаров.

9.5 Всякий раз, когда по запросу Минэка Покупатель незамедлительно предоставляет первой стороне копии валютных сертификатов для страхования, требуемого в соответствии с этим Договором.

9.6 Покупатель несет ответственность и должен выплатить любые излишки или франшизы по страховым полисам, требуемым Условиями, в размере его вклада в потерю или ущерб.

9.7 Если Покупатель не страхует товар в соответствии с положениями 9.2 и 9.3, Компания Minetek может, но не обязана приобретать и содержать такую страховку, и расходы на это будут связаны с задолженностью и немедленно выплачиваются от покупателя компании Minetek.

9.8 Покупатель должен незамедлительно сообщить “Минэк” в письменном виде о любом событии или обстоятельствах, которые могут привести к претензии по страховке, требуемой в соответствии с пунктом 9.3, и информировать компанию “Минэк” о последующих событиях и принять все разумные меры для обеспечения скорейшего и благоприятного урегулирования претензии.

10. Прекращение по причине

10.1 Minetek может немедленно расторгнуть Договор или любую его часть

путем предоставления письменного уведомления Покупателю, если покупатель:

a) совершает существенное нарушение Договора, которое не исправляется для удовлетворения Минэка в течение семи (7) дней после письменного уведомления
от Minetek; илиb) не принимает поставки в соответствии с пунктом 5, который не исправляется в течение двадцати четырех (24) часов после получения письменного уведомления от Minetek.

10.2 Minetek может также расторгнуть Договор или любую его часть, в силу немедленно, если Покупатель:

a) совершает существенное нарушение, которое не исправляется в течение четырнадцати (14) дней после письменного уведомления другой стороны; b) является предметом события несостоятельности, означающего:

i) Покупатель становится неплатежеспособным или иным образом не в состоянии оплатить свои долги по мере их погашения;
ii) начато судебное разбирательство по назначению покупателя внешним администратором или ликвидатором;
iii) Покупатель находится под официальным управлением или управлением;
iv) покупатель считается неплатежеспособным
в соответствии с Законом о корпорациях в соответствии с установленным законом требованием; или (v) обстоятельствами, которые по усмотрению Minetek указывают на неспособность покупателя платить.

10.3 Если договор расторгнут в соответствии с положениями 10.1 или 10.2, Покупатель должен, в дополнение к любым другим убыткам, возмемым на закон, выплатить Minetek в качестве компенсации за расторжение договора:

а) фактические расходы на прекращение, включая:
i) стоимость любого оборудования, запчастей, компонентов и материалов, заказанных компании “Минэк”, которые она обязана принять и не может разумно избежать или отменить;
ii) любые расходы, связанные с потерями, возникающими в связи с аннулированием или расторжением контрактов третьих сторон, включая разрыв контрактов и сборы за аннулирование;
iii) разумные расходы на демобилизацию и любые дополнительные транспортные, грузовые, обработки, упаковки, расходные расходные материалов, страхование или эксплуатационные расходы; И
iv) любые другие расходы, понесенные “Минэком” до окончания.

10.4 Если: а) любые деньги, подлежащие выплате
компании “Минэк”, просрочены или, по мнению Минэка, покупатель не сможет выполнить свои платежи по мере их просрочки;

b) Покупатель становится неплатежеспособным, созывает собрание со своими кредиторами или предлагает или заключает соглашение с кредиторами или делает уступку в интересах своих кредиторов; Или

c) в отношении покупателя или любого актива Покупателя назначается приемник, управляющий, ликвидатор (временный или иной) или аналогичное лицо: тогда без ущерба для других средств правовой защиты Minetek в законе,

Minetek имеет право приостановить все или любую часть своей работы по Контракту без ущерба для любых других средств правовой защиты, которые она может иметь, и все суммы, связанные с Minetek, независимо от того, должны ли они быть выплачены, немедленно выплачиваются.

11. Прекращение для удобства

11.1 Minetek может расторгнуть Контракт для 14 дней до письменного уведомления Покупателю. Минетек должен nOT нести ответственность перед покупателем за любые потери или ущерб, какой бы ни было, вытекающих из такого прекращения.

11.2 Если покупателю не были предоставлены товары и/или услуги до получения расторжения договора для уведомления об удобстве, Компания Minetek вернет любой уплаченный депозит.

11.3 Прекращение действия Договора, однако возникающее, не затрагивает ни одного из прав и средств правовой защиты сторон, которые были начислены по мере расторжения. Пункты, которые прямо или по смыслу выживают после прекращения Действия Договора, должны продолжаться в полную силу и в силу.

12. Интеллектуальная собственность

12.1 Каждая сторона лицензирует другой стороне свою уже существующую интеллектуальную собственность, которая не создается преимущественно для целей Ордена, независимо от того, будет ли она создана до или после даты Действия Ордена, в той мере, в какой это необходимо для того, чтобы другая сторона всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда всегда была.

12.2 Владение всей интеллектуальной собственностью, обнаруженной или в результате, для целей или в связи с поставкой товаров и/или услуг в соответствии с Договором, будет собственностью Minetek (“КонтрактИП”).”).

12.3 Компания Minetek предоставляет Покупателю всемирную, неисключаемую, безотзывную, безвозмекую лицензию на использование ИС Контракта в целях эксплуатации или использования товаров и/или услуг. Лицензия суб-покупателю может быть отличаться только в той мере, в какой это требуется для эксплуатации, обслуживания и использования товара.

12.4 Каждая сторона гарантирует другой стороне, что она возместит друг другу любые расходы или убытки в связи с любым нарушением третьей стороной интеллектуальной собственности в той мере, в какой это вызвано другой стороной.

13. Конфиденциальность

13.1 Условия и положения всех контрактов являются конфиденциальными и не должны разглашаться покупателем какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Минетека, если такое раскрытие не предусмотрено законом (кроме раздела 275(1) PPSA).

13.2 Стороны согласны с тем, что положения этого положения 13 равнот “соглашению о конфиденциальности”, о чем говорится в разделе 275 (6) PPSA.

13.3 Ограничения, содержащиеся в настоящем пункте 13, не распространяются ни на одно из условий или положений контрактов, которые сама Компания “Минэк” поставила в общественное достояние.

14. Обязанности покупателя

14.1 Единственная ответственность покупателя лежит на покупателе;

а) получить какие-либо утверждения; и/или

b) соблюдать любые соответствующие австралийские стандарты (или если товары должны использоваться в другой стране, кроме Австралии, применимые правовые и нормативные стандарты этой страны), которые необходимы для установки или использования товаров.

14.2 Любые применимые сборы будут нести полную ответственность покупателя.

15. Споры

15.1 Если какая-либо из сторон желает поднять спор или разницу в связи с Договором, она должна незамедлительно представить другое уведомление в письменном виде и после этого в качестве условия, прецедента для начала судебного разбирательства: a) в течение 14 дней после того, как сторона уведомление о споре, другая сторона должна предоставить первой стороне письменный ответ с изложением своей позиции; И

b) в течение семи (7) дней после соответствующего ответа соответствующие соответствующие руководители должны встретиться лично по крайней мере один раз, с тем чтобы попытаться добросовестно урегулировать спор.

16. Право и юрисдикция

16.1 Договор регулируется и будет истолковываться в соответствии с законами штата Новый южный Уэльс и Австралийского Содружества, и компания Minetek не несет ответственности за изменения в законодательстве, затрагивающие поставляемые товары.

16.2 Конвенция Организации Объединенных Наций о контрактах на международную продажу товаров (Вена, 1980 год) не распространяется на Контракт.

17. Поправка

17.1 Любые поправки к Условиям должны быть в письменном виде, и если иное не должно быть обязательным для Minetek. Если какое-либо из положений настоящего Договора является незаконным или недействительным по причине какого-либо применимого статута или верховенства права, то такое положение отосвенимается от остальной части настоящего Договора, который остается действительным и обязательным для обеих сторон.

18. Субподряд и назначение

18.1 Покупатель не может назначить, назначать или передавать Договор или любые платежи, обязательства, право, выгоды или проценты, которые он имеет по Договору без предварительного письменного согласия Minetek.

18.2 Компания “Минэк” может присвоить этот контракт любому из связанных с ним организаций и заключить субподряд на любую часть своих обязательств по данному Контракту без согласия Покупателя.

19. Все соглашения

19.1 Контакт представляет собой все соглашение между сторонами, каким-либо образом касающееся его предмета. Все предыдущие переговоры, соглашения, сообщения, договоренности и представления по вопросу о предмете Контракта не имеют никакого эффекта. Покупатель гарантирует и признает, что он полагается исключительно на свои собственные навыки и суждения при вступлении в Договор.

20. Форс-мажор

20.1 Если “Минэк” не может прямо или косвенно выполнить какие-либо из своих обязательств по контракту по причине форс-мажора, она может в уведомлении покупателю либо продлить срок поставки, либо расторгнуть договор, и покупатель не будет иметь претензий к “Минэку” в связи с возмещением убытков или любым другим средством правовой защиты.

21. Генерал

21.1 Если Покупатель является более чем одним лицом или организацией, каждое лицо или юридическое лицо (в соответствии с применимым) несет совместную и несколько ответственность перед Minetek в соответствии с Договором.

21.2 Каждая сторона должна нести свои собственные юридические, бухгалтерские и другие расходы и случайные расходы на подготовку и вступление в Договор.

21.3 Ничто не представляет собой совместное предприятие, агентство, партнерство или другие фидуциарные отношения между Minetek и Buyer.

21.4 Минэк может лишь отказаться от требования или нарушения подписанного им контракта, и любой такой отказ ограничивается упомянутым случаем.

Наше внимание сосредоточено на оказании помощи нашим клиентам в достижении и поддержании соответствия требованиям. Мы имеют более чем 30-летний опыт в поставке отрасли с самым высоким качеством продукции и беспрецедентного обслуживания клиентов. Minetek имеет высококвалифицированные, опытные и компетентные команды, которые предоставляют полные практические решения.