{"id":146,"date":"2024-04-10T11:12:29","date_gmt":"2024-04-10T01:12:29","guid":{"rendered":"http:\/\/minetek.test\/?page_id=146"},"modified":"2025-11-11T12:27:46","modified_gmt":"2025-11-11T01:27:46","slug":"terms-conditions","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/terms-conditions\/","title":{"rendered":"Terms &#038; Conditions"},"content":{"rendered":"<div class=\"c-cms-content\"><p><strong>1. DEFINICIONES<\/strong><br \/>\n1.1 \"Aceptaci\u00f3n\" tiene el significado que se le da en la cl\u00e1usula 2.3.<\/p>\n<p>1.2 \"Aprobaci\u00f3n\" significa cualquier consentimiento, aprobaci\u00f3n, orden, certificado de autorizaci\u00f3n de, o registro, declaraci\u00f3n o presentaci\u00f3n ante, o permiso de, o notificaci\u00f3n a, cualquier Autoridad requerida por la ley aplicable.<\/p>\n<p>1.3 Por \"normas australianas\" se entienden los documentos publicados que establecen especificaciones y procedimientos destinados a garantizar que los productos, servicios y sistemas sean seguros, fiables y funcionen sistem\u00e1ticamente de la forma prevista.<\/p>\n<p>1.4 \"Autoridad\" significa cualquier entidad administrativa, judicial, ejecutiva, legislativa u otra entidad gubernamental, departamento, agencia, comisi\u00f3n, junta, oficina o tribunal, y cualquier otra organizaci\u00f3n reguladora o autorreguladora, en cualquier pa\u00eds o jurisdicci\u00f3n.<\/p>\n<p>1.5 \"Comprador\" significa cualquier comprador de Bienes y\/o Servicios de Minetek o cualquier persona que act\u00fae en nombre y con la autoridad del Comprador.<\/p>\n<p>1.6 \"P\u00e9rdida consecuencial\" significa cualquier p\u00e9rdida consecuencial, indirecta, remota o imprevisible, incluyendo sin limitaci\u00f3n; p\u00e9rdida de beneficios o ingresos, p\u00e9rdida de uso, p\u00e9rdida econ\u00f3mica o financiera, p\u00e9rdida de producci\u00f3n o p\u00e9rdida por cierre o no operaci\u00f3n, p\u00e9rdida de negocio, p\u00e9rdida de oportunidad, interrupci\u00f3n de negocio, p\u00e9rdida de fondo de comercio o reputaci\u00f3n de negocio, p\u00e9rdida de ahorros anticipados, incremento de costes de financiaci\u00f3n o explotaci\u00f3n y\/o da\u00f1os ejemplares o punitivos, sufridos o incurridos por el Comprador o cualquier tercero.<\/p>\n<p>1.7 \"Contrato\" tiene el significado que se le da en la cl\u00e1usula 2.4.<\/p>\n<p>1.8 \"Env\u00edo\" significa el momento en que los Productos salen de las instalaciones de Minetek para su Entrega al Comprador.<\/p>\n<p>1.9 \"Entregar\"\/\"Entrega\" significa: si las Mercanc\u00edas han de ser recogidas por el Comprador o su transportista de Minetek, cuando comience la carga de las Mercanc\u00edas por el Comprador o su transportista; y si las Mercanc\u00edas han de ser entregadas al Comprador o su transportista por Minetek o su transportista, cuando las Mercanc\u00edas sean descargadas en el lugar de entrega.<\/p>\n<p>1.10 Por \"Fuerza Mayor\" se entender\u00e1 un caso fortuito, guerra, pandemia, incendio, huelga, cierre patronal, conflicto comercial o industrial, injerencia gubernamental, retrasos en el transporte, accidentes, aver\u00eda de instalaciones o maquinaria, o cualquier otra causa ajena al control de Minetek.<\/p>\n<p>1.11 \"Bienes\" significa los Bienes y\/o Equipos a los que se refiere el Pedido y suministrados por Minetek al Comprador en virtud del Contrato.<\/p>\n<p>1.12 \"GST\" tiene el mismo significado que en la Ley sobre un nuevo sistema fiscal (Impuesto sobre Bienes y Servicios) de 1999 (Cth) (modificada).<\/p>\n<p>1.13 \"Propiedad intelectual\" hace referencia a todos los derechos de propiedad industrial e intelectual, ya sean protegibles por ley, derecho consuetudinario o equidad, incluidos, entre otros, todos los derechos de autor sobre los Productos y todos los materiales proporcionados en relaci\u00f3n con los Productos, los derechos relacionados con invenciones (incluidas todas las patentes y solicitudes de patentes), secretos comerciales y conocimientos t\u00e9cnicos, derechos de dise\u00f1o (registrables o no), derechos de marca (registrada o no), derechos de dise\u00f1o de disposici\u00f3n de circuitos y excluidos los derechos morales no transferibles.<\/p>\n<p>1.14 \"Minetek\" significa Minetek Pty Ltd ABN 35 167 164 936 con domicilio social en 1 Civic Avenue, Singleton NSW 2330 Australia.<\/p>\n<p>1.15 \"Pedido\" significa una solicitud u orden de compra de Bienes y\/o Servicios realizada por un Comprador en virtud de un Presupuesto.<\/p>\n<p>1.16 \"Precio\" significa el precio de los Bienes y\/o Servicios especificado en el Presupuesto y sujeto a las Condiciones.<\/p>\n<p>1.17 \"Presupuesto\" significa el presupuesto proporcionado por Minetek al Comprador para el Precio, especificaci\u00f3n y alcance de los Bienes y\/o Servicios, incluyendo cualesquiera t\u00e9rminos y condiciones especiales establecidos en el Presupuesto, e incluye cualquier Presupuesto revisado.<\/p>\n<p>1.18 \"Servicios\" significa cualquier servicio especificado en el Pedido y cualquier trabajo incidental que pueda inferirse razonablemente como necesario o apropiado para realizar dichos servicios.<\/p>\n<p>1.19 \"SOPA\" significa la Ley de Seguridad de Pagos del Sector de la Edificaci\u00f3n y la Construcci\u00f3n de 1999 (NSW).<\/p>\n<p>1.20 \"Condiciones\" se refiere a estas Condiciones Generales para la venta de Bienes y Servicios por parte de Minetek.<\/p>\n<p><strong>2. EL CONTRATO<\/strong><br \/>\n2.1 Al realizar un Pedido, el Comprador ofrece contratar con Minetek sobre la base del Pedido, el Presupuesto y las Condiciones.<\/p>\n<p>2.2 Junto con el Pedido, el Comprador deber\u00e1 devolver una copia firmada de las Condiciones. Estas Condiciones seguir\u00e1n siendo de aplicaci\u00f3n a cualquier Pedido independientemente de que el Comprador devuelva o no una copia firmada.<\/p>\n<p>2.3 Minetek acepta un Pedido realizado por el Comprador cuando Minetek notifica la Aceptaci\u00f3n del Pedido al Comprador.<\/p>\n<p>2.4 Tras la Aceptaci\u00f3n, se establece un Contrato vinculante entre Minetek y el Comprador que incorpora los siguientes documentos:<\/p>\n<p>a) el Presupuesto o cualquier Presupuesto revisado;<br \/>\nb) las Condiciones;<br \/>\nc) la Orden; y<br \/>\nd) la notificaci\u00f3n de Aceptaci\u00f3n del Pedido.<\/p>\n<p>2.5 Estas Condiciones se aplican a todos los Presupuestos y Pedidos y prevalecer\u00e1n sobre cualquier condici\u00f3n propuesta o alegada por el Comprador.<\/p>\n<p>2.6 En caso de incoherencia, ambig\u00fcedad o discrepancia, se aplicar\u00e1 el orden de precedencia indicado en la cl\u00e1usula 2.4, teniendo prioridad el primer documento enumerado y as\u00ed sucesivamente.<\/p>\n<p><strong>3. PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO<\/strong><br \/>\n3.1 El Precio de los Productos y\/o Servicios se especifica en el Presupuesto. Salvo que en el Presupuesto se indique lo contrario, Minetek podr\u00e1 modificar el Precio en cualquier momento antes de la Aceptaci\u00f3n de un Pedido sin previo aviso.<\/p>\n<p>3.2 Si se produjera alguna variaci\u00f3n en los Bienes y\/o Servicios, en las instrucciones de Entrega o en cualquier otro elemento o asunto en el que se base el Presupuesto, Minetek se reserva el derecho a revisar y modificar el Precio en consecuencia. El Precio podr\u00e1 ser ajustado por Minetek para tener en cuenta las variaciones en el coste para Minetek derivadas de alteraciones o ajustes en los Bienes y\/o Servicios solicitados por el Comprador, retrasos en la fabricaci\u00f3n o Entrega, variaciones en las cargas gubernamentales y tasas estatutarias, dificultades laborales y cualquier variaci\u00f3n en los tipos de cambio relevantes para el c\u00e1lculo del Precio y que se produzcan con posterioridad a la fecha del Presupuesto.<\/p>\n<p>3.3 El Comprador deber\u00e1 abonar el GST o cualquier otro impuesto, tasa, arancel o gravamen aplicable al suministro de los Bienes y\/o Servicios, adem\u00e1s de, y al mismo tiempo que, el pago del Precio. Minetek proporcionar\u00e1 al Comprador una factura fiscal seg\u00fan lo exigido por la ley.<\/p>\n<p>3.4 Salvo que la Cotizaci\u00f3n establezca lo contrario, el Comprador deber\u00e1 pagar el Precio de los Bienes y\/o Servicios que le hayan sido suministrados en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la fecha de la factura de dichos Bienes y\/o Servicios. El Comprador deber\u00e1 abonar intereses sobre todas las cantidades vencidas al vendedor al tipo de 12% anual devengado, calculado desde la fecha de vencimiento del pago de la cantidad pendiente hasta la fecha de pago por parte del Comprador. Todo pago efectuado por el Comprador se deducir\u00e1 en primer lugar de los intereses devengados.<\/p>\n<p>3.5 El Comprador no podr\u00e1 retener el pago ni efectuar deducci\u00f3n alguna del Precio facturado o de cualquier otra cantidad adeudada a Minetek sin el previo consentimiento por escrito de Minetek.<\/p>\n<p>3.6 La recepci\u00f3n de cualquier importe no constituir\u00e1 pago hasta el momento en que dicho importe sea abonado o pagado en su totalidad.<\/p>\n<p>3.7 Si el Comprador no paga a Minetek de acuerdo con las Condiciones, Minetek podr\u00e1 hacer todo o parte de lo siguiente: suspender las entregas futuras de cualquier Bien y\/o Servicio al Comprador; ejercer un gravamen posesorio general sobre, y poder de venta de, cualquier bien del Comprador en posesi\u00f3n de Minetek; ejercer su derecho a rescindir el Contrato; o rescindir cualquier otro acuerdo con el Comprador. Si Minetek lleva a cabo alguna o todas estas acciones, el Comprador acepta que no tendr\u00e1 derecho a reclamaci\u00f3n alguna contra Minetek.<\/p>\n<p>3.8 Minetek tendr\u00e1 derecho a recuperar del Comprador todos los costes legales y de otro tipo en los que incurra Minetek derivados del impago del Comprador y del cobro de cualquier cantidad vencida.<\/p>\n<p><strong>4. LEGISLACI\u00d3N SOBRE PAGOS EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCI\u00d3N<\/strong><br \/>\n4.1 A la entera discreci\u00f3n de Minetek, si existieran disputas o reclamaciones por Bienes y\/o Servicios impagados:<\/p>\n<p>(a) Minetek podr\u00e1 presentar reclamaciones de pago de conformidad con la SOPA al Comprador por Bienes y\/o Servicios suministrados en Nueva Gales del Sur; y<\/p>\n<p>(b) Minetek podr\u00e1 presentar reclamaciones de pago al Comprador por Bienes y\/o Servicios suministrados fuera de Nueva Gales del Sur, de conformidad con la legislaci\u00f3n pertinente sobre pagos del sector de la construcci\u00f3n del estado o territorio en el que fueron suministrados.<\/p>\n<p>4.2 El Comprador reconoce y acepta que cada factura emitida por Minetek al Comprador est\u00e1 destinada a ser una reclamaci\u00f3n de pago en virtud de la legislaci\u00f3n de pago pertinente del sector de la construcci\u00f3n del estado o territorio en el que se suministraron los Bienes y\/o Servicios.<\/p>\n<p>4.3 Si se requiere la adjudicaci\u00f3n de una reclamaci\u00f3n de pago, se elegir\u00e1 a Adjudicate Today para gestionar el proceso de adjudicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>5. ENTREGA DE MERCANC\u00cdAS<\/strong><br \/>\n5.1 La entrega de los Productos se realizar\u00e1 en la direcci\u00f3n del Comprador especificada en el Pedido, o en caso de no especificarse, la entrega se realizar\u00e1 seg\u00fan determine Minetek.<\/p>\n<p>5.2 El Comprador tomar\u00e1 todas las medidas necesarias para recibir la Entrega de las Mercanc\u00edas en el momento en que se solicite la Entrega, incluso asegur\u00e1ndose de que el Comprador dispone del equipo de elevaci\u00f3n necesario en el momento de la Entrega.<\/p>\n<p>5.3 Minetek podr\u00e1 entregar los Productos en plazos separados (de conformidad con cualquier calendario de entrega acordado). Cada plazo separado se facturar\u00e1 y pagar\u00e1 de conformidad con los T\u00e9rminos.<\/p>\n<p>5.4 El incumplimiento por parte de Minetek del plazo de Entrega de los Productos no dar\u00e1 derecho al Comprador a; reclamar por cualquier p\u00e9rdida o da\u00f1o, cancelar, rescindir, terminar o tratar el Contrato como repudiado.<\/p>\n<p>5.5 Minetek no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o debidos al incumplimiento o retraso por parte de Minetek en la Entrega de los Productos (o de cualquiera de ellos) de forma puntual o en su totalidad, y el Comprador no tendr\u00e1 derecho a retener parte de la factura de Minetek, deducirla o compensarla con respecto a dicho incumplimiento o retraso.<\/p>\n<p>5.6 Minetek podr\u00e1 suspender o cancelar la entrega de los Productos si Minetek considera razonablemente que los Productos pueden causar lesiones o da\u00f1os (incluso por razones t\u00e9cnicas, cient\u00edficas, m\u00e9dicas o de eficacia) o pueden infringir los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona, o si los pagos adeudados por el Comprador a Minetek siguen pendientes. Dicha suspensi\u00f3n o cancelaci\u00f3n no constituir\u00e1 en modo alguno admisi\u00f3n de responsabilidad o culpa por parte de Minetek.<\/p>\n<p><strong>6. GARANT\u00cdA<\/strong><br \/>\n6.1 En la medida en que lo permita la ley, Minetek excluye todas las garant\u00edas, salvo lo dispuesto en las Condiciones o en un certificado de garant\u00eda del fabricante proporcionado con los Productos.<\/p>\n<p>6.2 Minetek garantiza que si existe alg\u00fan defecto en cualquiera de los Productos fabricados por Minetek y es comunicado por el Comprador a Minetek dentro de los 12 meses siguientes a la Entrega, entonces Minetek, a su entera discreci\u00f3n, reparar\u00e1 el defecto o sustituir\u00e1 los Productos (tras examinar primero los Productos) siempre que:<\/p>\n<p>a) la garant\u00eda no cubrir\u00e1 ning\u00fan defecto o da\u00f1o causado o provocado por:<\/p>\n<p>(i) el incumplimiento por parte del Comprador del mantenimiento adecuado y rutinario de los Bienes;<br \/>\n(ii) el incumplimiento por parte del Comprador de cualesquiera instrucciones o directrices verbales o escritas facilitadas por Minetek para el uso, mantenimiento o funcionamiento de los Productos;<br \/>\n(iii) el incumplimiento por parte del Comprador de cualquier requisito legal o reglamentario aplicable o de las Normas australianas con respecto a la instalaci\u00f3n, el funcionamiento o el mantenimiento de los Productos;<br \/>\n(iv) cualquier uso de las Mercanc\u00edas distinto de la aplicaci\u00f3n especificada en el Pedido;<br \/>\n(v) el uso continuado de los Productos despu\u00e9s de que cualquier defecto se haga evidente o hubiera sido evidente para un operador o usuario razonablemente prudente;<br \/>\n(vi) el uso de los Productos antes de que Minetek complete la instalaci\u00f3n y\/o puesta en servicio de los Productos;<br \/>\n(vii) art\u00edculos consumibles sujetos a deterioro o consumo en condiciones normales de servicio o funcionamiento; o<br \/>\n(viii) desgaste normal, accidente o fuerza mayor.<\/p>\n<p>b) la garant\u00eda no cubrir\u00e1 los costes de pruebas, administraci\u00f3n, flete y embalaje o cualquier gasto fuera de las instalaciones en que incurra Minetek, incluidos viajes, gastos de veh\u00edculo, flete, transporte y alojamiento, que correr\u00e1n a cargo del Comprador.<\/p>\n<p>c) la garant\u00eda quedar\u00e1 anulada si los Productos son reparados, modificados o revisados por el Comprador o cualquier tercero sin haber obtenido previamente el consentimiento por escrito de Minetek.<\/p>\n<p>d) con respecto a todas las reclamaciones de garant\u00eda, Minetek no ser\u00e1 responsable de compensar al Comprador por cualquier retraso en la sustituci\u00f3n o reparaci\u00f3n de los Productos o en la evaluaci\u00f3n adecuada de la reclamaci\u00f3n de garant\u00eda del Comprador.<\/p>\n<p>e) la garant\u00eda quedar\u00e1 anulada si el Comprador incumple cualquier pago del Precio.<\/p>\n<p>6.3 Si no se comunica a Minetek ninguna reclamaci\u00f3n por defectos en el plazo de 12 meses, el Comprador asume todas las responsabilidades con los Bienes y\/o Servicios y Minetek no tendr\u00e1 responsabilidad alguna.<\/p>\n<p>6.4 Para los Bienes no fabricados por Minetek, la garant\u00eda ser\u00e1 la vigente proporcionada por el fabricante de los Bienes. Minetek no tendr\u00e1 responsabilidad alguna adem\u00e1s de los t\u00e9rminos de la garant\u00eda del fabricante.<\/p>\n<p>6.5 La siguiente declaraci\u00f3n ser\u00e1 de aplicaci\u00f3n si el suministro de los Productos y\/o Servicios al Comprador es una venta al consumidor tal y como se define en la Ley del Consumidor de Australia. En esta declaraci\u00f3n, 'Nuestro' significa 'Minetek', 'Usted' significa el 'Comprador':<\/p>\n<p>Nuestros bienes y servicios cuentan con garant\u00edas que no pueden excluirse en virtud de la Ley Australiana del Consumidor. En caso de aver\u00eda grave del servicio, usted tiene derecho:<\/p>\n<p>- cancelar su contrato de servicios con nosotros; y<br \/>\n- al reembolso de la parte no utilizada o a una compensaci\u00f3n por su valor reducido.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n tiene derecho a elegir entre el reembolso o la sustituci\u00f3n en caso de aver\u00eda grave del producto. Si un fallo en los bienes o en un servicio no constituye un fallo grave, tiene derecho a que se subsane en un plazo razonable. En caso contrario, tiene derecho al reembolso de los bienes y a rescindir el contrato del servicio y obtener el reembolso de la parte no utilizada. Tambi\u00e9n tiene derecho a ser indemnizado por cualquier otra p\u00e9rdida o da\u00f1o razonablemente previsible derivado de un fallo en los bienes o el servicio.<\/p>\n<p><strong>7. RIESGO Y T\u00cdTULO<\/strong><br \/>\n7.1 Todos los riesgos de las Mercanc\u00edas se transfieren al Comprador en el momento de la Entrega. Esto tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a cualquier Entrega parcial de las Mercanc\u00edas o intento de Entrega de las Mercanc\u00edas. A partir de ese momento, el riesgo de da\u00f1o, p\u00e9rdida o deterioro de las Mercanc\u00edas por cualquier causa pasar\u00e1 al Comprador.<\/p>\n<p>7.2 La titularidad y propiedad de los Productos no pasar\u00e1 al Comprador hasta que Minetek reciba el pago \u00edntegro de los Productos en fondos compensados en su cuenta bancaria.<\/p>\n<p>7.3 Hasta el momento en que la titularidad de los Bienes se transmita de Minetek al Comprador, Minetek podr\u00e1 notificar por escrito al Comprador que devuelva los Bienes o cualquiera de ellos a Minetek o, alternativamente, el Comprador autorice a Minetek a entrar en las instalaciones del Comprador para volver a tomar posesi\u00f3n de los Bienes. Tras dicha notificaci\u00f3n (o tras la recuperaci\u00f3n) cesar\u00e1n los derechos del Comprador a obtener la propiedad o cualquier otro inter\u00e9s sobre los Bienes.<\/p>\n<p>7.4 Hasta el momento en que Minetek haya recibido el pago \u00edntegro de las Mercanc\u00edas, el Comprador retendr\u00e1 cualquier producto de la venta o enajenaci\u00f3n de las Mercanc\u00edas en fideicomiso para Minetek.<\/p>\n<p>7.5 Con anterioridad a la transmisi\u00f3n de la titularidad, el Comprador reconoce y acepta que otorgar\u00e1 a Minetek una garant\u00eda real sobre los Bienes y su producto. Minetek podr\u00e1 registrar un inter\u00e9s de garant\u00eda en virtud de la Ley de Valores de Propiedad Personal de 2009 (Personal Property Securities Act 2009, Cth) (PPSA) en relaci\u00f3n con los Bienes y cualquier producto derivado de cualquier transacci\u00f3n con los Bienes. El Comprador reconoce que cualquier compra que realice a Minetek en condiciones de cr\u00e9dito, o cualquier suministro con reserva de dominio de conformidad con las presentes Condiciones, se vincula a la entrega de los Bienes correspondientes y constituye un derecho de garant\u00eda sobre el precio de compra en virtud de la PPSA.<\/p>\n<p>7.6 Si la Cotizaci\u00f3n permite expresamente al Comprador revender cualquier Bien antes de la transmisi\u00f3n de la titularidad, el Comprador podr\u00e1 hacerlo en el curso ordinario de sus negocios siempre que el Comprador ingrese los ingresos en una cuenta bancaria separada y los mantenga en fideicomiso para Minetek.<\/p>\n<p>7.7 En la medida permitida por la ley, el Comprador renuncia a sus derechos o prerrogativas a cualquier declaraci\u00f3n de verificaci\u00f3n u otros avisos o comunicaciones que puedan ser necesarios, requeridos o convenientes en virtud de la PPSA.<\/p>\n<p>7.8 Minetek tendr\u00e1 un derecho de retenci\u00f3n sobre cualquier otra mercanc\u00eda del Comprador en posesi\u00f3n de Minetek o bajo el control de Minetek por todas las cantidades reclamadas debidas y pagaderas a Minetek hasta que el pago se reciba en su totalidad, fondos compensados sin deducci\u00f3n o compensaci\u00f3n.<\/p>\n<p>7.9 Ninguna de las partes podr\u00e1 registrar, vender, enajenar o negociar de otro modo ninguna garant\u00eda real sobre las Mercanc\u00edas o el producto de cualquier operaci\u00f3n con las Mercanc\u00edas, salvo en los casos permitidos por la presente cl\u00e1usula.<\/p>\n<p><strong>8. LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD<\/strong><br \/>\n8.1 En la medida permitida por la ley, Minetek excluye toda responsabilidad, ya sea por incumplimiento de contrato, agravio, negligencia, incumplimiento de deber legal o garant\u00eda, contribuci\u00f3n o responsabilidad estricta o en virtud de una indemnizaci\u00f3n o cualquier otra base en derecho o equidad al Comprador que surja de y en relaci\u00f3n con los Bienes y\/o Servicios, excepto en la medida establecida en las cl\u00e1usulas 6 y 8.2.<\/p>\n<p>8.2 Las disposiciones de la Ley de Competencia y Consumo de 2010 (Cth) (modificada) y otras leyes vigentes en cada momento no pueden excluirse, restringirse o modificarse, o solo pueden restringirse o modificarse de forma limitada. Las Condiciones deben leerse e interpretarse con sujeci\u00f3n a dichas disposiciones legales. Si alguna de dichas disposiciones legales es de aplicaci\u00f3n, entonces, en la medida en que Minetek tenga derecho a ello, su responsabilidad en virtud de dichas disposiciones legales se limitar\u00e1, a su elecci\u00f3n, a:<\/p>\n<p>(a) la sustituci\u00f3n de los Bienes o el suministro de Bienes equivalentes;<br \/>\n(b) la reparaci\u00f3n de los Bienes;<br \/>\n(c) el pago del coste de sustituci\u00f3n de los Bienes o de adquisici\u00f3n de Bienes equivalentes; o<br \/>\n(d) el pago de los gastos de reparaci\u00f3n de los Productos.<\/p>\n<p>8.3 Si se determina que la cl\u00e1usula 8.1 es inv\u00e1lida o inaplicable, el Comprador reconoce que, en ning\u00fan caso, la responsabilidad de Minetek ante el Comprador, ya sea por incumplimiento de contrato, agravio, negligencia, incumplimiento de deber legal o garant\u00eda, contribuci\u00f3n o responsabilidad estricta o en virtud de una indemnizaci\u00f3n o cualquier otra base en derecho o equidad exceder\u00e1 la<br \/>\nPrecio.<\/p>\n<p>8.4 El Comprador reconoce y acepta que Minetek no ser\u00e1 responsable ante el Comprador, ya sea por incumplimiento de contrato, agravio, negligencia, incumplimiento de obligaci\u00f3n legal o garant\u00eda, contribuci\u00f3n o responsabilidad estricta o en virtud de una indemnizaci\u00f3n o cualquier otra base en derecho o equidad, por cualquier P\u00e9rdida Consecuencial.<\/p>\n<p>8.5 En la medida en que lo permita la ley, el Comprador reconoce y acepta que todas las causas de acci\u00f3n que pueda tener contra Minetek, derivadas o relacionadas con el suministro de los Productos o Servicios en virtud del Contrato prescribir\u00e1n a menos que se interpongan en el plazo de un mes desde el momento de su devengo.<\/p>\n<p><strong>9. INDEMNIZACI\u00d3N Y SEGURO<\/strong><br \/>\n9.1 El Comprador exime a Minetek de cualquier reclamaci\u00f3n, acci\u00f3n, procedimiento, responsabilidad, gasto, p\u00e9rdida o da\u00f1o, incluidas, a t\u00edtulo meramente enunciativo y no limitativo, las reclamaciones por subrogaci\u00f3n de cualquier aseguradora, cualquier lesi\u00f3n personal, fallecimiento o da\u00f1o a la propiedad que se derive del uso de los Productos por parte del Comprador. El Comprador indemnizar\u00e1 a Minetek por cualquier reclamaci\u00f3n presentada por un tercero en relaci\u00f3n con negligencia, da\u00f1os personales o fallecimiento derivados de los Bienes y\/o Servicios.<\/p>\n<p>9.2 Desde el momento en que el riesgo de los Bienes se transfiere al Comprador y hasta que la titularidad tambi\u00e9n se transfiera de conformidad con las Condiciones, el Comprador deber\u00e1 asegurar los Bienes con una compa\u00f1\u00eda de seguros con una calificaci\u00f3n de S&amp;P Financial no inferior a \"A\" por su valor total de reposici\u00f3n contra p\u00e9rdidas o da\u00f1os, incluidos, entre otros, incendio, da\u00f1os malintencionados, robo y riesgos de tr\u00e1nsito.<\/p>\n<p>9.3 El seguro exigido en virtud de la cl\u00e1usula 9.2 deber\u00e1 cubrir los derechos e intereses respectivos del Comprador y de Minetek (como propietario), hacer constar los intereses de Minetek como propietario si Minetek lo requiere, e incluir:<\/p>\n<p>(a) una cl\u00e1usula de responsabilidad cruzada, con la intenci\u00f3n de que cada parte asegurada sea considerada como un asegurado independiente en virtud de la p\u00f3liza;<br \/>\n(b) una disposici\u00f3n expresa que obligue al asegurador a notificar a Minetek si la p\u00f3liza de seguro no se renueva, caduca o se cancela a medio plazo; y<br \/>\n(c) un reconocimiento por parte del asegurador de que, en caso de p\u00e9rdida o da\u00f1o de los Bienes, todo el dinero derivado de cualquier liquidaci\u00f3n del seguro se utilizar\u00e1 para reparar o sustituir los Bienes. Dicha determinaci\u00f3n quedar\u00e1 a la entera discreci\u00f3n de Minetek.<\/p>\n<p>9.4 El Comprador no debe hacer, permitir o permitir que se haga nada que pueda o pueda perjudicar cualquier seguro de los Productos.<\/p>\n<p>9.5 Siempre que Minetek lo solicite, el Comprador proporcionar\u00e1 sin demora a la primera parte copias de los certificados de vigencia de los seguros exigidos en virtud del presente Contrato.<\/p>\n<p>9.6 El Comprador es responsable y debe pagar cualquier franquicia o deducible de las p\u00f3lizas de seguro exigidas por las Condiciones en la medida de su contribuci\u00f3n a la p\u00e9rdida o da\u00f1o.<\/p>\n<p>9.7 Si el Comprador no asegura los Productos de conformidad con las cl\u00e1usulas 9.2 y 9.3, Minetek podr\u00e1, aunque no estar\u00e1 obligada a ello, contratar y mantener dicho seguro y el coste de hacerlo ser\u00e1 una deuda exigible e inmediatamente pagadera por el Comprador a Minetek.<\/p>\n<p>9.8 El Comprador deber\u00e1 informar sin demora a Minetek por escrito de cualquier hecho o circunstancia que pueda dar lugar a una reclamaci\u00f3n en virtud del seguro requerido por la cl\u00e1usula 9.3 y mantener a Minetek informado de la evoluci\u00f3n posterior y tomar todas las medidas razonables para garantizar una soluci\u00f3n r\u00e1pida y favorable de la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>10. RESCISI\u00d3N POR CAUSA JUSTIFICADA<\/strong><br \/>\n10.1 Minetek podr\u00e1 rescindir el Contrato, o cualquier parte del mismo, inmediatamente<\/p>\n<p>mediante notificaci\u00f3n por escrito al Comprador si \u00e9ste:<\/p>\n<p>(a) cometa un incumplimiento sustancial del Contrato que no sea subsanado a satisfacci\u00f3n de Minetek en el plazo de siete (7) d\u00edas desde la notificaci\u00f3n por escrito de Minetek; o<br \/>\n(b) no reciba la Entrega conforme a la cl\u00e1usula 5, que no sea subsanada en un plazo de veinticuatro (24) horas tras la recepci\u00f3n de la notificaci\u00f3n por escrito de Minetek.<\/p>\n<p>10.2 Minetek tambi\u00e9n podr\u00e1 resolver el Contrato, o cualquier parte del mismo, con efecto inmediato, si el Comprador:<\/p>\n<p>(a) cometa un incumplimiento grave que no sea subsanado en el plazo de catorce (14) d\u00edas tras la notificaci\u00f3n por escrito de la otra parte; (b) sea objeto de un supuesto de insolvencia que signifique:<\/p>\n<p>(i) el Comprador se declare insolvente o sea incapaz de pagar sus deudas a su vencimiento;<br \/>\n(ii) se inicien procedimientos para nombrar un administrador o liquidador externo al Comprador;<br \/>\n(iii) el Comprador es puesto bajo gesti\u00f3n o administraci\u00f3n oficial;<br \/>\n(iv) se presume que el Comprador es insolvente en virtud de la Ley de Sociedades An\u00f3nimas tras una demanda legal; o<br \/>\n(v) se produzcan circunstancias que, a criterio exclusivo de Minetek, indiquen la incapacidad de pago del Comprador.<\/p>\n<p>10.3 Si el Contrato se resuelve en virtud de las cl\u00e1usulas 10.1 o 10.2, el Comprador deber\u00e1, adem\u00e1s de cualesquiera otros da\u00f1os recuperables conforme a derecho, pagar a Minetek en concepto de indemnizaci\u00f3n por resoluci\u00f3n:<\/p>\n<p>(a) los costes reales de rescisi\u00f3n, incluyendo:<br \/>\n(i) el coste de cualquier equipo, piezas, componentes y materiales pedidos por Minetek que est\u00e9 obligado a aceptar y no pueda razonablemente evitar o cancelar;<br \/>\n(ii) cualquier coste de p\u00e9rdidas derivadas de la cancelaci\u00f3n o rescisi\u00f3n de contratos con terceros, incluidos los costes de ruptura del contrato y los gastos de cancelaci\u00f3n;<br \/>\n(iii) costes razonables de desmovilizaci\u00f3n y cualquier coste adicional de transporte, flete, manipulaci\u00f3n, embalaje, consumibles, seguros o mantenimiento; y<br \/>\n(iv) cualquier otro coste incurrido por Mintek hasta el momento de la rescisi\u00f3n.<\/p>\n<p>10.4 Si:<br \/>\n(a) se produzca un impago a Minetek o, en opini\u00f3n de Minetek, el Comprador no pueda hacer frente a sus pagos a su vencimiento; o<\/p>\n<p>(b) el Comprador se declare insolvente, convoque una reuni\u00f3n con sus acreedores o proponga o celebre un concurso de acreedores, o haga una cesi\u00f3n en beneficio de sus acreedores; o<\/p>\n<p>(c) se designe un s\u00edndico, administrador, liquidador (provisional o no) o persona similar con respecto al Comprador o a cualquier activo del Comprador: entonces, sin perjuicio de los dem\u00e1s recursos legales de Minetek,<\/p>\n<p>Minetek tendr\u00e1 derecho a suspender total o parcialmente la ejecuci\u00f3n del Contrato, sin perjuicio de cualesquiera otros recursos de que pueda disponer, y todas las cantidades adeudadas a Minetek ser\u00e1n inmediatamente pagaderas, est\u00e9n o no vencidas.<\/p>\n<p><strong>11. RESCISI\u00d3N POR CONVENIENCIA<\/strong><br \/>\n11.1 Minetek podr\u00e1 rescindir el Contrato para su conveniencia mediante notificaci\u00f3n por escrito al Comprador con 14 d\u00edas de antelaci\u00f3n. Minetek no ser\u00e1 responsable ante el Comprador de ning\u00fan da\u00f1o o perjuicio derivado de dicha rescisi\u00f3n.<\/p>\n<p>11.2 Si no se han suministrado Bienes y\/o Servicios al Comprador antes de la recepci\u00f3n de una notificaci\u00f3n de rescisi\u00f3n por conveniencia, Minetek reembolsar\u00e1 cualquier dep\u00f3sito pagado.<\/p>\n<p>11.3 La resoluci\u00f3n del Contrato, cualquiera que sea su causa, no afectar\u00e1 a ninguno de los derechos y recursos de las partes que se hayan devengado en el momento de la resoluci\u00f3n. Las cl\u00e1usulas que, expresa o impl\u00edcitamente, sobrevivan a la resoluci\u00f3n del Contrato continuar\u00e1n en pleno vigor y efecto.<\/p>\n<p><strong>12. PROPIEDAD INTELECTUAL<\/strong><br \/>\n12.1 Cada parte licencia a la otra parte su Propiedad Intelectual preexistente que no haya sido creada predominantemente a los efectos del Pedido, ya sea que haya comenzado a existir antes o despu\u00e9s de la fecha del Pedido, en la medida necesaria para permitir a la otra parte suministrar, operar o utilizar los Bienes o los Servicios, seg\u00fan sea el caso.<\/p>\n<p>12.2 La propiedad de toda la Propiedad Intelectual descubierta o que llegue a existir como resultado de, para los fines de o en relaci\u00f3n con, el suministro de los Bienes y\/o Servicios de conformidad con el Contrato recae y ser\u00e1 propiedad de Minetek (\"PI del Contrato\").<\/p>\n<p>12.3 Minetek concede al Comprador una licencia mundial, no exclusiva, irrevocable y libre de regal\u00edas para utilizar la PI del Contrato con el fin de operar o utilizar los Bienes y\/o Servicios. El Comprador podr\u00e1 sublicenciar la licencia a sus contratistas \u00fanicamente en la medida necesaria para el funcionamiento, mantenimiento y uso de los Bienes.<\/p>\n<p>12.4 Cada parte garantiza a la otra que la indemnizar\u00e1 por cualquier coste o p\u00e9rdida en relaci\u00f3n con cualquier infracci\u00f3n de la Propiedad Intelectual de terceros, salvo en la medida en que haya sido causada por la otra parte.<\/p>\n<p><strong>13. CONFIDENCIALIDAD<\/strong><br \/>\n13.1 Los T\u00e9rminos y las disposiciones de todos los Contratos son confidenciales y no deben ser revelados por el Comprador a ning\u00fan tercero sin el consentimiento previo por escrito de Minetek, a menos que dicha divulgaci\u00f3n sea requerida por la ley (con excepci\u00f3n de la secci\u00f3n 275 (1) de la PPSA).<\/p>\n<p>13.2 Las partes acuerdan que las disposiciones de esta cl\u00e1usula 13 equivalen a un \"acuerdo de confidencialidad\" al que se refiere el art\u00edculo 275 (6) de la PPSA.<\/p>\n<p>13.3 Las restricciones contenidas en esta cl\u00e1usula 13 no se aplicar\u00e1n a ninguna de las Condiciones o disposiciones de los Contratos que Minetek haya hecho de dominio p\u00fablico.<\/p>\n<p><strong>14. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR<\/strong><br \/>\n14.1 Es responsabilidad exclusiva del Comprador;<\/p>\n<p>(a) obtener cualquier Aprobaci\u00f3n; y\/o<\/p>\n<p>(b) cumplen las normas australianas pertinentes (o, si los Productos se van a utilizar en un pa\u00eds distinto de Australia, las normas legales y reglamentarias aplicables de dicho pa\u00eds) que sean necesarias para la instalaci\u00f3n o el uso de los Productos.<\/p>\n<p>14.2 Cualquier tasa aplicable ser\u00e1 responsabilidad exclusiva del Comprador.<\/p>\n<p><strong>15. DISPUTAS<\/strong><br \/>\n15.1 Si una de las partes desea plantear una controversia o diferencia en relaci\u00f3n con el Contrato, deber\u00e1 notificarlo por escrito a la otra parte sin demora y, a continuaci\u00f3n, como condici\u00f3n previa al inicio de un procedimiento judicial: (a) en el plazo de 14 d\u00edas desde que una de las partes notifique una controversia, la otra parte deber\u00e1 proporcionar a la primera una respuesta por escrito en la que exponga su postura; y<\/p>\n<p>(b) en un plazo de siete (7) d\u00edas a partir de dicha respuesta, los respectivos directivos implicados deber\u00e1n reunirse en persona al menos una vez para intentar resolver el conflicto de buena fe.<\/p>\n<p><strong>16. DERECHO Y JURISDICCI\u00d3N<\/strong><br \/>\n16.1 El Contrato se rige y se interpretar\u00e1 de acuerdo con las leyes del estado de Nueva Gales del Sur y la Commonwealth de Australia y Minetek no asume ninguna responsabilidad por los cambios en la ley que afecten a los Productos suministrados.<\/p>\n<p>16.2 La Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (Viena, 1980) no se aplica al Contrato.<\/p>\n<p><strong>17. ENMIENDA<\/strong><br \/>\n17.1 Cualquier modificaci\u00f3n de las Condiciones deber\u00e1 realizarse por escrito y, en caso contrario, no ser\u00e1 vinculante para Minetek. Si alguna de las disposiciones del presente Contrato fuera ilegal o inv\u00e1lida en virtud de cualquier ley o norma jur\u00eddica aplicable, dicha disposici\u00f3n se separar\u00e1 del resto del Contrato, que seguir\u00e1 siendo v\u00e1lido y vinculante para ambas partes.<\/p>\n<p><strong>18. SUBCONTRATACI\u00d3N Y CESI\u00d3N<\/strong><br \/>\n18.1 El Comprador no podr\u00e1 ceder, novar o transferir, el Contrato o cualquier pago, obligaci\u00f3n, derecho, beneficio o inter\u00e9s que tenga en virtud del Contrato sin el previo consentimiento por escrito de Minetek.<\/p>\n<p>18.2 Minetek podr\u00e1 ceder este Contrato a cualquiera de sus entidades vinculadas y subcontratar cualquier parte de sus obligaciones en virtud de este Contrato sin el consentimiento del Comprador.<\/p>\n<p><strong>19. ACUERDO COMPLETO<\/strong><br \/>\n19.1 El Contrato constituye el acuerdo \u00edntegro entre las partes en relaci\u00f3n con cualquier aspecto de su objeto. Todas las negociaciones, acuerdos, comunicaciones, entendimientos y representaciones anteriores sobre el objeto del Contrato carecen de efecto. El Comprador garantiza y reconoce que conf\u00eda \u00fanicamente en su propia habilidad y juicio al celebrar el Contrato.<\/p>\n<p><strong>20. FUERZA MAYOR<\/strong><br \/>\n20.1 Si Minetek se ve impedida, directa o indirectamente, de cumplir cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato por causa de Fuerza Mayor, podr\u00e1, mediante notificaci\u00f3n al Comprador, prorrogar el plazo de Entrega o resolver el Contrato, y el Comprador no podr\u00e1 reclamar a Minetek da\u00f1os y perjuicios ni ning\u00fan otro recurso.<\/p>\n<p><strong>21. GENERAL<\/strong><br \/>\n21.1 Si el Comprador es m\u00e1s de una persona o entidad, cada persona o entidad (seg\u00fan corresponda) ser\u00e1 solidariamente responsable ante Minetek en virtud del Contrato.<\/p>\n<p>21.2 Cada una de las partes deber\u00e1 correr con sus propios gastos legales, contables y de otro tipo derivados de la preparaci\u00f3n y celebraci\u00f3n del Contrato.<\/p>\n<p>21.3 Nada constituye una empresa conjunta, agencia, sociedad u otra relaci\u00f3n fiduciaria entre Minetek y el Comprador.<\/p>\n<p>21.4 Minetek s\u00f3lo podr\u00e1 renunciar a un requisito o incumplimiento del Contrato por escrito firmado por ella, y dicha renuncia se limitar\u00e1 al caso en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<p>Nos centramos en ayudar a nuestros clientes a alcanzar y mantener la conformidad. Contamos con m\u00e1s de 30 a\u00f1os de experiencia en el suministro a la industria de productos de la m\u00e1s alta calidad y un servicio de atenci\u00f3n al cliente inigualable. Minetek cuenta con equipos altamente capacitados, experimentados y competentes que proporcionan soluciones completas de extremo a extremo.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. DEFINITIONS 1.1 \u201cAcceptance\u201d has the meaning given in clause 2.3. 1.2 \u201cApproval\u201d means any consent, approval, order, certificate of authorisation of, or registration, declaration or filing with, or permit from, or notice to, any Authority required by applicable law. 1.3 \u201cAustralian Standards\u201d refers to published documents setting out specifications and procedures designed to ensure products, services and systems are safe, reliable and consistently perform the way they are intended to. 1.4 \u201cAuthority\u201d means any relevant administrative, judicial, executive, legislative or other governmental entity, department, agency, commission, board, bureau or court, and any other regulatory or self-regulatory organisations, in any [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-146","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Minetek: mining solutions | Terms &amp; conditions<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Minetek&#039;s Terms &amp; Conditions cover definitions, contract formation, pricing, delivery, warranties, liability, and more.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/minetek.com\/es-es\/terms-conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Minetek: mining solutions | Terms &amp; conditions\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Minetek&#039;s Terms &amp; Conditions cover definitions, contract formation, pricing, delivery, warranties, liability, and more.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/minetek.com\/es-es\/terms-conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Minetek\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/mineteksolutions\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-11T01:27:46+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/terms-conditions\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/terms-conditions\\\/\",\"name\":\"Minetek: mining solutions | Terms & conditions\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-04-10T01:12:29+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-11T01:27:46+00:00\",\"description\":\"Minetek's Terms & Conditions cover definitions, contract formation, pricing, delivery, warranties, liability, and more.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/terms-conditions\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/terms-conditions\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/terms-conditions\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Terms &#038; Conditions\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/\",\"name\":\"Minetek\",\"description\":\"World-class water evaporation, underground ventilation, sound reduction solutions for mining and industry.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#organization\",\"name\":\"Minetek\",\"url\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/13.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/13.png\",\"width\":600,\"height\":600,\"caption\":\"Minetek\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/minetek.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/mineteksolutions\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/minetek\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Minetek: mining solutions | Terms & conditions","description":"Los T\u00e9rminos y Condiciones de Mintek cubren definiciones, formaci\u00f3n de contratos, precios, entrega, garant\u00edas, responsabilidad y m\u00e1s.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/minetek.com\/es-es\/terms-conditions\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Minetek: mining solutions | Terms & conditions","og_description":"Minetek's Terms & Conditions cover definitions, contract formation, pricing, delivery, warranties, liability, and more.","og_url":"https:\/\/minetek.com\/es-es\/terms-conditions\/","og_site_name":"Minetek","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/mineteksolutions\/","article_modified_time":"2025-11-11T01:27:46+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"22 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/minetek.com\/terms-conditions\/","url":"https:\/\/minetek.com\/terms-conditions\/","name":"Minetek: mining solutions | Terms & conditions","isPartOf":{"@id":"https:\/\/minetek.com\/#website"},"datePublished":"2024-04-10T01:12:29+00:00","dateModified":"2025-11-11T01:27:46+00:00","description":"Los T\u00e9rminos y Condiciones de Mintek cubren definiciones, formaci\u00f3n de contratos, precios, entrega, garant\u00edas, responsabilidad y m\u00e1s.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/minetek.com\/terms-conditions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/minetek.com\/terms-conditions\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/minetek.com\/terms-conditions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/minetek.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Terms &#038; Conditions"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/minetek.com\/#website","url":"https:\/\/minetek.com\/","name":"Minetek","description":"Soluciones de primera clase para evaporaci\u00f3n de agua, ventilaci\u00f3n subterr\u00e1nea y reducci\u00f3n del ruido en la miner\u00eda y la industria.","publisher":{"@id":"https:\/\/minetek.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/minetek.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/minetek.com\/#organization","name":"Minetek","url":"https:\/\/minetek.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/minetek.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/minetek.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/13.png","contentUrl":"https:\/\/minetek.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/13.png","width":600,"height":600,"caption":"Minetek"},"image":{"@id":"https:\/\/minetek.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/mineteksolutions\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/minetek\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=146"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/146\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/minetek.com\/es-es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}